martes, 7 de junio de 2011

LOS CHICOS DEL CORO, SABIAS QUE?

En la versión antigua podemos encontrar las siguientes curiosidades:

Debido a la ocupación nazi en Francia en los momentos de rodaje de la película, y al posterior desembarco de Normandía por parte de los estadounidenses aliados del 6 de junio de 1944, la grabación se vio continuamente interrumpida produciendo un importante retraso en su estreno.

Esta película fue premiada en 1944 con el galardón francés Désiré quedando empatada con otra película del mismo año “Les Enfants Du Paradis”. Los premios Désiré fueron creados como el Oscar francés, sin embargo no tuvieron mucho éxito ya que solo se entregaron en una ocasión.

No es de extrañar que los americanos se fijaran en esta película para nominarla al Oscar como mejor guión, porque el éxito sin precedentes que obtuvo en Francia (más de cinco millones de espectadores) la hizo muy popular.

La elección del corista que interpreto a Laugier se hizo durante la filmación. Roger Krebs, el niño que interpreto este papel, también formaba parte del grupo coral “Petits Chanteurs à la Croix de Bois”.

Y en cuanto la versión moderna:

El actor Gérard Jugnot (protagonista de la película) y además coproductor, estaba tan seguro del éxito que iba a tener el film que hipotecó su apartamento de París para poder financiar la película. Desde luego fue una buenísima apuesta puesto que ganó mas de cinco millones de euros en 2004, superando a Jean Reno y Gérard Depardieu.

Los realizadores querían que el chico que hiciera el papel de solista en el coro de la película fuera real, así que escogieron al joven Jean-Baptiste Maunier (Pierre en la película) porque pertenecía al coro Petits Chanteurs de Saint-Marc.

Algo de lo que muy poca gente se da cuenta, es de que Pierre, el niño solista del coro, teniendo unos ojos azules y tan claros, cuando aparece de adulto como reputado músico y director de orquesta los tiene de color marrón.

El guión esta escrito por el propio director de la película (Christophe Barratier) y por Philippe Lopes Curval quien acababa de realizar la peliculaMonsieur Batignole” junto con el protagonista de “Los chicos del coro”, que fue quien les presento personalmente.

LOS CHICOS DEL CORO





Recuerdo que cuando se estrenó esta película todo el mundo me hablaba de ella y me la recomendaba, pero no tuve oportunidad de verla. también recuerdo la cantidad de premios que obtuvo, tanto franceses como internacionales, muchos de ellos a su banda sonora, que si tuve la suerte de escuchar, y cuando supe que se trataba de un remake no pude esperar mas tiempo a verla y me decidí. En ese momento me arrepentí de haber tardado tanto tiempo.

No quiero desmerecer la versión clásica, ni mucho menos, valoro mucho la historia por la originalidad que posee, pero teniendo ese mismo guion, sumado a unos aspectos visuales mucho mas atractivos y a la maravillosa banda sonora, en esta ocasión me quedo con el remake.


ORIGINAL

REMAKE

TÍTULO

La Cage Aux Rossignols

Los Chicos Del Coro

TÍTULO ORIGINAL

La Cage Aux Rossignols

Les Choristes

AÑO

1945

2004

DURACIÓN

89 mín.

95 mín.

PAÍS

Francia

Francia

DIRECTOR

Jean Dréville

Christophe Barratier

GUIÓN

René Wheeler, Georges Chaperot

Christophe Barratier & Philippe Lopes-Curval

MÚSICA

René Cloërec

Bruno Coulais & Christophe Barratier

FOTOGRAFIA

Paul Cotteret, Marcel Weiss (B&W)

Carlo Varini & Dominique Gentil

REPARTO

Noel-Noel, Georges Biscot, Rene Blancard, Micheline Francey, René Genin, Marcelle Praince

Gérard Jugnot, François Berléand, Jean-Baptiste Maunier, Jacques Perrin, Kad Merad, Marianne Basler, Maurice Chevit, Paul Chariéras, Marie Bunel, Jean-Paul Bonnaire

PRODUCTORA

Société Nouvelle des Établissements Gaumont

Galatée Films / Pathé Renn Productions / France 2 Cinéma / Novo Arturo Films

PREMIOS

1947: Nominada al Oscar: Mejor historia

2004: 2 nominaciones al Oscar: Mejor película de habla no inglesa, canción original 2004: Nominada al Globo de Oro: Mejor película de habla no inglesa

2004: 3 nominaciones BAFTA: Música, película de habla no inglesa, guión adaptado

2004: Nominada al Goya: Mejor película europea

2004: 2 premios César: Mejor música, sonido. 8 nominaciones

2004: Nominada al David de Donatello: Mejor película europea

GÉNERO

Comedia. Musical

Drama. Comedia. Comedia dramática. Infancia

SINOPSIS

Emotivo drama que nos muestra a un conjunto de jóvenes de un reformatorio y que gracias al poder de la música, su maestro logra que sus vidas cambien para siempre.

En 1948 Clément Mathieu, profesor de música desempleado, acepta un puesto como profesor vigilante en un internado de reeducación de menores. El sistema represivo aplicado por el director conmociona a Mathieu. Enseñándoles música y canto coral a estos niños tan difíciles, Mathieu transformará sus vidas cotidianas.


























DIFERENCIAS:


  1. La introducción que usan en la versión original para contar la historia varia respecto a la utilizada en el remake. Mientras que en una, el profesor a escrito un libro con sus vivencias en el reformatorio y busca editor hasta que un periódico se presta a publicarlo, en la otra dos de los antiguos alumnos leen los manuscritos a modo de diario que había escrito su profesor de canto durante la estancia en el centro.
  2. Un momento de alta tensión en ambas películas es cuando se produce un incendio en el edificio y todo el mundo piensa que los alumnos están dentro. No obstante este incendio se produce de dos formas diferentes. En la versión antigua se produce fortuitamente, mientras que en la nueva un chico que fue ingresado en el centro y tratado muy severamente, es el culpable de provocar el incendio por venganza.
  3. El profesor que forma el coro en la versión nueva, es un hombre soltero y no se le conoce ninguna mujer en la película, sin embargo en la versión antigua, el profesor se casa con su novia tras leer su libro, al final de la película.


SIMILITUDES:


  1. La narración y planteamiento de ambas películas es muy similar, además de tener acontecimientos idénticos, como la trampa que le ponen al portero en la que se daña el ojo y le cuida el culpable, o el hecho de que la historia este narrada a través de un escrito del personaje equivalente.
  2. En ambas películas se observa una denuncia a los malos tratos que recibían en pasadas épocas los chicos que debían estudiar en centros de reformación. Nos muestran como vivían bajo la mano de hierro que les imponía un director muy cruel en algunas ocasiones.
  3. También podemos advertir que con una nueva presencia, de un profesor que les da un trato mas agradable y enseñanzas nuevas como la música o la idea de crear un coro, todo esto sin recurrir a la violencia, la actitud de los chicos mejoraban notoriamente y con mayores resultados.
  4. Antes hemos comentado las diferencias en la escena del incendio del edificio, pero la semejanzas son mas notorias si cabe. Gracias a que el profesor protagonista se empeña en llevar de excursión a sus alumnos, rompiendo así una norma impuesta por el director del centro, el reformatorio estaba vacío, por lo que nadie resulto herido, pese a que el resto del profesorado, ignorando la excursión, pensaban ya en una gran desgracia.
  5. Por ultimo vamos a decir que en ambas películas el protagonista es despedido por el director, básicamente por sus las diferentes formas de pensar y de instruir que tenían cada uno.




ABRE LOS OJOS, SABIAS QUE?

Como en todas las demás aquí también encontramos algunos aspectos ocultos en la película, como pueden ser:

El guión de la versión española fue escrito por Amenábar justo después de tener pesadillas producidas por una terrible fiebre.

Hay una escena en la que Cesar, el protagonista, va al apartamento de Sofía y empieza a quitar las fotos de las paredes. Se puede apreciar una imagen que corresponde a la portada del libro “El hombre de arena” de Neil Gaiman, libro que trata sobre historias de los sueños.

Cuando Eduardo Noriega está en la discoteca se escucha una canción “rising sun” de Massive Attack, en la que se oye repetidamente “dream on” (sueña).

Tom Cruise cuando termino de ver la película llamo por teléfono porque quería comprar los derechos para poder realizar el remake.

Amenábar es un director al que le gusta aparecer en sus películas. Esta no es una excepción, ya que podemos verle en la escena del baño de la discoteca.

La última curiosidad es que en la escena donde Cesar aparece en la avenida solo, realmente no lo está. Se pueden ver tres personas, dos en un balcón de la parte derecha y la otra de pie en la esquina inferior derecha.

Respecto a Vanilla Sky también encontramos algunas.

Kurt Russell acepto su papel en la película sin haber leído antes el guión.

Esta fue la primera película en la que consiguieron permiso para cerrar Time Square un domingo. Como no querían fechar los acontecimientos de la película tuvieron que quitar un cartel que hacía referencia a las elecciones de George W. Bush y Al Gore.

El titulo de la película está inspirado en el cuadro de Claude MonetSena en Argenteuil”, ya que hablan del color que tiene el cielo en esta pintura.

El cuadro que aparece en la fiesta que organiza David en su casa es un retrato de su padre. Esta pintura fue realizada por el pintor contemporáneo Robert Rauschenberg.

A parte de Kurt Russell también se pensó en Michael Keaton , Harrison Ford y Alec Baldwin para el papel del Dr. Curtis McCabe.

Cuando el protagonista y el Dr. Curtis McCabe se encuentran hablando en la celda, aparece escrito en la pizarra del fondo la palabra sueño al contrario.

Hay tres mensajes ocultos en la película escrito mediante códigos de letras y números que hay que descifrar. El primero está en la foto de la policía cuando David es detenido y se puede leer “¿Cuándo ha convertido el sueño en pesadilla?”. Los otros dos aparecen en la radiografía 3D que le hacen al protagonista en el momento de su operación, y se pueden descifrar las frases “No le despierte” y “Dulces sueños”

ABRE LOS OJOS






Las películas que he elegido tienen mayor carácter español. Son “Abre los ojos” , conocidísima película española, y “Vanilla sky”, en la que actúa Penelope Cruz.

De estas dos películas considero que la versión española es bastante mejor que su remake, porque es mas entretenida a parte de ser una idea muy original, y que ayudo todavía más a Alejandro Amenábar a prosperar en su carrera cinematográfica.


ORIGINAL

REMAKE

TÍTULO

Abre los ojos

Vanilla Sky

TÍTULO ORIGINAL

Abre los ojos

Vanilla Sky

AÑO

1997

2001

DURACIÓN

117 mín.

130 mín.

PAÍS

España

Estados Unidos

DIRECTOR

Alejandro Amenábar

Cameron Crowe

GUIÓN

Alejandro Amenábar, Mateo Gil

Cameron Crowe

MÚSICA

Alejandro Amenábar, Mariano Marín

Nancy Wilson

FOTOGRAFIA

Hans Burmann

John Toll

REPARTO

Eduardo Noriega, Penélope Cruz, Chete Lera, Fele Martínez, Najwa Nimri, Gérard Barray

Tom Cruise, Penélope Cruz, Kurt Russell, Cameron Díaz, Jason Lee, Noah Taylor, Ken Leung, Tilda Swinton, Michael Shannon, Johnny Galecki, Timothy Spall, Alicia Witt, Laura Fraser, Jennifer Aspen, Armand Schultz

PRODUCTORA

Coproducción España-Francia-Italia; Las producciónes del Escorpión S.L. / Sogetel / Les Films Alain Sarde / Lucky Red

Paramount Pictures presenta una producción Cruise / Wagner / Vinyl Films

PREMIOS

Ninguno

2001: Nominada al Oscar: Mejor canción original. 2001: 2 nominaciones al Globo de Oro: Mejor canción, actriz secundaria (Cameron Diaz)

GÉNERO

Intriga

Drama. Intriga. Thriller. Romance

SINOPSIS

César es un atractivo y apuesto huérfano que ha heredado una gran fortuna de sus padres. Vive en una lujosa casa de su propiedad en la que organiza lujosas fiestas. Una noche su amigo Pelayo le presenta a su bella amiga Sofía, pero su anterior amante, Nuria, siente celos de ella. Al día siguiente intenta suicidarse junto a César en su coche. Cuando César se despierta en el hospital, su rostro se encuentra horriblemente desfigurado.

David Aames (Tom Cruise) tiene todo lo necesario para ser feliz: es guapo, rico, y trabaja en una exitosa firma de publicidad de Nueva York. Y sin embargo, algo falta en su vida. Una noche conoce a la chica de sus sueños, Sofía Serrano (Penélope Cruz) y se enamora de ella instantáneamente. Pero David debe luchar contra el amor neurótico de su novia Julie (Cameron Díaz), quien, desquiciada, lanza su coche contra un barranco. Ella muere yDavid queda tan desfigurado que su cara resulta monstruosa. Pasan los meses y
ningún cirujano ha conseguido restaurar el rostro de David, Sofía no quiere mirarle a la cara y en un momento de desesperación se emborracha y aparece dormido en la acera. A partir de entonces todo parece haber cambiado. Sofía lo ama, los cirujanos le reconstruyen el rostro, pero algo raro sucede. De repente Sofía desaparece y en su lugar se le muestra el rostro de Julie, quien afirma ser Sofía y tiene su documentación en regla. Es entonces cuando David cae en el abismo de su peor pesadilla, no entiende nada de lo que está pasando y no sabe si ha perdido el juicio o si hay una trama para engañarlo.



DIFERENCIAS:

  1. El desarrollo de las películas no se produce en la misma ciudad, ni tan siquiera en el mismo país. La versión española se rodo y está ambientada en Madrid y la americana en Nueva York.
  2. El protagonista en la versión original se muestra más arisco con Nuria, y en la versión moderna trata a Julie con mas amabilidad.
  3. No sé muy bien si se trata de una doble moral que tienen los americanos, pero en las escenas previas al accidente el personaje de Cameron Díaz no consume ninguna droga, en cambio el personaje equivalente interpretado por Najwa Nimri toma unas pastillas.
  4. La localización donde se produce el accidente varia, aunque la sucesión de los acontecimientos sucede inalterada. En la versión española el coche se despeña por un terraplén, mientras que en la otra versión cae desde un puente.

SIMILITUDES:

  1. En las dos películas el protagonista muestra una vida de excesos, que solo podrían llevar a cabo alguien muy adinerada como ellos.
  2. El personaje que en ambas películas se llama Sofía es interpretado por Penélope Cruz.
3. En estas películas encontramos una gran cantidad de semejanzas, ya que los acontecimientos se desarrollan de forma muy parecida. Esto se puede comprobar en escenas como el accidente, la deformación del rostro del protagonista, la máscara que lleva, las escenas en la discoteca, y estas similitudes también se hacen patentes en los personajes como las dos chicas, el psicólogo, el amigo y el personaje que aparece en el desenlace
y le desvela lo sucedido.

EL BAZAR DE LAS SORPRESAS, SABIAS QUE?

Como en todos los dúos de películas aparecen algunas curiosidades. Vamos con la versión original:

Ernst Lubistch, director de la película, tenia tan claro que sus protagonistas debían ser James Stewart y Margaret Sullavan, que decidió retrasar la gradación hasta que ambos actores estuvieran disponibles. Mientras tanto se dedico a rodar “Ninotchka”.

El director alego en el libro “Ernst Lubistch: risas en el paraíso” que esta había sido la mejor película que había realizado en su vida.

Como normalmente en las películas de este director sus personajes pertenecen a la alta sociedad, en esta película para dar un aspecto menos glamuroso, compro un vestido barato para la protagonista y lo puso al sol para que se descoloriera.

El director acabo muy contento con el resultado final, en parte porque el bajo presupuesto de la película (inferior a 500.000$) pese al elenco que tenia, y que se completo en 28 días, le daba mucho encanto.

“Tienes un e-mailtambién tiene algunas curiosidades destacables:

Esta es la tercera película coprotagonizada por Meg Ryan y Tom Hanks. Las otras dos fueron “Joe contra el volcán” y “Algo para recordar”. En esta película y en “Algo para recordar” se puede oír una versión de la canciónSomewhere over the rainbow”.

Tom Hanks y algunos de sus amigos son grandes aficionados a las películas de “El Padrino”, y en algunas de sus fiestas juegan a ver quien recuerda mas frases de las películas. En “Tienes un e-mail” el personaje que interpreta Tom Hanks tambien cita alguna de estas frases, sin embargo lo hace erróneamente.

Hay una escena en la que el protagonista accidentalmente, al cerrar la puerta, unos globos que llevaba se quedan enganchados dentro de la tienda. Esta escena fue casual y no estaba previsto, pero la directora decidió darla como buena.

La protagonista solía leer cuentos infantiles a los niños. En una de las escenas la protagonista utiliza un libro del famoso escritor Roald Dahl titulado “Relatos de la infancia”. Otra obra de este autor es “Charlie y la fabrica de chocolate”, libro que se ha llevado al cine en varias ocasiones. Mas adelante haré otra entrada sobre esta obra.

EL BAZAR DE LAS SORPRESAS





En esta entrada voy a cambiar de genero. He visto dos comedias románticas, “El bazar de las sorpresas” y “Tienes un e-mail”. Me ha hecho ilusión ver esta película porque no sabia que era un remake de una película tan genial donde todos los personajes están mas elaborados.

Prefiero la versión clásica porque se puede apreciar que la relación entre los protagonistas es mas profunda, y no tan superficial como en la versión moderna, quizás sea por la conversiones mas elaboradas y donde se tratan temas mas sentimentales.


ORIGINAL

REMAKE

TÍTULO

El Bazar De Las Sorpresas

Tienes Un e-Mail

TÍTULO ORIGINAL

The Shop Around The Corner

You’ve Got Mail

AÑO

1940

1998

DURACIÓN

94 mín.

119 mín.

PAÍS

Estados Unidos

Estados Unidos

DIRECTOR

Ernst Lubitsch

Nora Ephron

GUIÓN

Samson Raphaelson

Nora Ephron & Delia Ephron

MÚSICA

Werner R. Heymann

George Fenton

FOTOGRAFIA

William Daniels (B&W)

John Lindley

REPARTO

James Stewart, Margaret Sullavan, Frank Morgan, Joseph Schildkraut, Felix Bressart, William Tracy, Sara Haden

Tom Hanks, Meg Ryan, Greg Kinnear, Parker Posey, Steve Zahn, Jean Stapleton, Dave Chappelle, Dabney Coleman

PRODUCTORA

Metro-Goldwyn-Mayer

Warner Bros

GÉNERO

Romance. Comedia. Comedia romántica

Comedia. Romance. Comedia romántica

SINOPSIS

Alfred Kralik es el tímido jefe de vendedores de Matuschek y Compañía, una tienda de Budapest. Todas las mañanas, los empleados esperan juntos la llegada de su jefe, Hugo Matuschek. A pesar de su timidez, Alfred responde al anuncio de un periódico y mantiene un romance por carta. Su jefe decide contratar a una tal Klara Novak en contra de la opinión de Alfred. En el trabajo, Alfred discute constantemente con ella, sin sospechar que es su corresponsal secreta.

Kathleen Kelly, la propietaria de una pequeña librería de cuentos infantiles, ve peligrar su negocio cuando una cadena de grandes librerías abre un local al lado de su tienda. Conocerá a Joe Fox, el hijo del dueño de la cadena, que le produce una gran antipatía por su forma de llevar los negocios. Lo que ambos desconocen es que mantienen una relación por correo electrónico.


DIFERENCIAS:

  1. En la versión moderna de la película los protagonistas son dueños de dos librerías diferentes, uno tiene una gran cadena de librerias, FOX, y la otra una pequeña librería, La tienda la vuelta de la esquina. Sin embargo en la version antigua la mayoria de las escenas suceden en un bazar de maletas y decoracion.
  2. Como hemos dicho antes en la version nueva los protagonistas trabajan en dos comercios diferentes y en la original son compañeros de trabajo, de hecho gracias al protagonista ella consigue su trabajo, cosa que en la version antigua sucede todo lo contrario.
  3. Seguramente debido a la situacion cronologica, los medios utilizados para comunicarse anonimamente los protagonistas de las diferentes peliculas varia. En la version original se comunican mediante correo postal, y en el remake por correo electronico.
  4. En la primera cita que tienen los protagonistas quedan en una cafeteria y deciden que ella lleve un libre y una flor para reconocerse. El libro que lleva Margaret Sullavan es “Anna Karenina”, de Leon Tolstoi, pero Meg Ryan acade con “Orgullo y prejucio”, de Jane Austen.

SIMILITUDES:

1. Como ya hemos comentado antes el protagonista de “Tienes un e-mail” es dueño de una gran empresa por lo que esta en una posicion social mas alta que la de la protagonista, que es dueña de una pequeña librería. En la version antigua el protagonista es el encargado de la tienda y su supervisor, por este motivo tambien esta en una posicion mas elevada.

2. En las dos peliculas los protagonistas no mantienen una relacion muy cordial, sin embargo anonimamente se consideran entre si personas maravillosas, sin saber realmente quien son.

3. La primera cita que tienen se lleva acabo de manera muy semejante en ambas, ya que en las dos peliculas se citan en una cafeteria, la chica lleva un libro y una flor y el chico es acompañado por un amigo, que le dice quien es realmente la chica. Tambien en las dos el protagonista habla con la chica sin revelar que el es la persona con la que ha quedado.

4. Como se trata de dos buenas comedias romanticas no podian acabar de otra manera mas que acabando los protagonistas juntos y enamorados.